Warning: Use of undefined constant ddsg_language - assumed 'ddsg_language' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /var/www/lira-vrn/data/www/lira-vrn.ru/wp-content/plugins/sitemap-generator/sitemap-generator.php on line 45
Замок карнарвон, великобритания: описание, фото, где находится на карте, как добраться

Карнарвон

история

Первое творение пришло в пэра Англии в 1628 году в пользу Роберта Dormer, 2 — й барон Dormer из Wyng . Для получения более подробной информации об этом творении, которые вымерли в 1709 году, см Baron Dormer .

Второе творение было в 1714 году в пэре Великобритании для Джеймса Бриджеса, 9 барона Чандос . В 1719 году он был также удостоен , когда он был сделан маркиз Карнарвон и герцога Чандос . Для получения более подробной информации об этом творении, которые вымерли в 1789 году, см Герцог Чандос .

Третье творение было в 1793 году в пэре Великобритании для Генри Герберта, 1 — й барон Porchester . Точная форма этого творения был граф из города и округа Карнарвон , в Княжество Уэльс , хотя на практике только стиль граф Карнарвон используется. Ранее он представлял Уилтон в палате общин , и уже в 1780 году был создан барон Porchester , сильноточной Клер в графстве Саутгемптона (также в пэре Великобритания). Герберт был сыном генерал-майора Хон. Уильям Герберт, пятый сын Томас Герберт, 8 — й граф Пембрук . Его преемником стал его старшим сыном Генри Джорджа Герберта , вторым графом, который сидел , как виги член парламента для Cricklade .

Его старший сын Генри Джон Джордж Герберт , третий граф, кратко представлена Wootton Бассетт в парламенте как тори , прежде чем он стал преемником своего отца в графстве. Его старший сын Генри Говард Молине Герберт , четвертый граф, был видным Консервативный политик и служил в качестве государственного секретаря по делам колоний и в качестве лорда — наместника Ирландии . Ему наследовал его единственный сын от первого брака, пятый граф, который отметил для открытия гробницы Тутанхамона вместе с Говардом Картером .

По состоянию на 2018 год, названия принадлежат пятого графа правнука, восьмой граф, сменивший в 2001 году мужской линии потомок Томаса Герберта, 8 — й граф Пембрук и 5 — й граф Монтгомери , он также в эти пэрства и их вспомогательные названия.

Несколько других членов этой ветви семьи Герберта можно назвать. Высокопреподобие достопочтенный. Уильям Герберт , третий сын первого графа, был священником и отметил ботаник. Его сын Генри Уильям Герберт был романистом и писателем о спорте. Сэр Роберт Джордж Герберт Уиндем , постоянный заместитель госсекретаря США по делам колоний с 1871 по 1892 год , был сыном Hon. Algernon Герберт , пятый сын первого графа.

Hon. Оберон Герберт , второй сын третьего графа, был писатель, теоретик и философом, а также представлял Nottingham в Палате общин. Он женился на леди Флоренс Amabel Купер, дочери Джорджа Купера, шестой граф Купер и его жена леди Энн Флоренс де Грей Купер, седьмой баронесса Лукас Crudwell. В 1905 год их единственный сын Оберон Герберт стал преемником своего дяди в качестве девятого барона Лукаса из Crudwell (см этого названия для дальнейшей истории этой ветви семьи).

Hon. Обри Герберт , второй сын четвертого графа, был членом парламента Южной Сомерсет и Йовил . Его сын Оберон Герберт был экспертом по Восточной Европе.

Семьи место Герберта Графы Карнарвон является Highclere замок в Гемпшире , который был местом для телесериала Великобритании Даунтон Abbey . Традиционное место захоронения Herbert Графы Карнарвон является Карнарвон мавзолей, расположенный в парке замка Хайклер; некоторые другие члены семей похоронены в мавзолее Herbert в церкви Всех Святых, Burghclere .

Национальные парки Уэльса

Путь наш пролегал через два национальных парка: Брекон Биконс и Сноудонию.Брекон Биконс находится в Южном Уэльсе. Это гористая местность с водопадами, пещерами и травянистыми болотами в долинах.Сноудония расположена на севере. Это тоже горная область. Там находится высшая точка Уэльса – гора Сноудон. Высота ее небольшая, всего 1085 м, но вершина бывает покрыта снегом.

В Уэльсе есть еще третий национальный парк — Пемброкшир Кост, он тянется вдоль побережья¸ которое изобилует живописными скалистыми бухточками, но наш путь пролегал в стороне от него.
Возможно, мы ехали не самой живописной дорогой,  и пейзажи за окном не слишком впечатляли. Это не Норвегия и не Италия, путешествуя по которым, испытываешь огромное эстетическое удовольствие, любуясь природными ландшафтами.
Уэльс – это невысокие зеленый холмы, с горными речушками, с небольшими деревеньками и аккуратными газонами. Кое-где попадались фиолетовые пятна вереска, но гораздо реже, чем впоследствии в Ирландии и Шотландии.

В интернете мне встретилась как-то фотография, сделанная в Уэльсе: в лучах заката стоит замок, а за ним высится фиолетовая гора, сплошь покрытая вереском. Очень красиво! Но, увы, нам таких красот не досталось.
У нас были вот такие пейзажи, примерно одинаковые во все время пути.

С продвижением на север пейзаж слегка посуровел, растительности стало поменьше.

Обратите внимание, сколько народу идет по тропе

экономика

историческая известность и достопримечательности Кэрнарфон сделали его крупным туристическим центром. В результате, многие из местных предприятий удовлетворить туристическую торговлю. Caernarfon является домом для многочисленных гостевых домов, гостиниц и баров, гостиниц, ресторанов и магазинов. Большинство магазинов в городе расположены либо в центре города вокруг улицы бассейн и Замковой площади (Maes), или на Doc Fictoria. Ряд магазинов также находятся в пределах городских стен.

Большинство розничной и жилой части Doc Fictoria (Victoria Dock) был открыт в 2008 году розничной торговли и жилой участок Doc Fictoria построен прямо рядом с пляжем Голубой флаг марине. Он содержит множество домов, баров и бистро, кафе и ресторанов, получило специальную премию центр искусств, морской музей , а также ряд магазинов и магазинов.

Бассейн стрит и Замковая площадь (Maes) содержат целый ряд крупных, национальных розничных магазинов и небольших независимых магазинов. Pool Street является пешеходной улицей и, таким образом , выступает в качестве главной торговой улицы города. Замковая площадь, обычно называют «Maes» на обоих валлийцев и говорящих на английском языке, является рыночная площадь города. Рынок проходит каждую субботу в течение всего года , а также по понедельникам в летнее время . Квадрат был модернизирован на сумму 2400000 £ в 2009 г. Однако, поскольку его обновляют квадрат вызвал споры из — за движения и стоянки трудностей. В ходе реконструкции было решено устранить барьеры между движения транспорта и пешеходов , создавая «общее пространство», чтобы попытаться заставить участников дорожного движения быть более внимательными пешеходов и других транспортных средств. Это первое использование такого рода договоренность в Уэльсе, но он был описан советником Боб Андерсон как «слишком неоднозначны» для участников дорожного движения. Другое противоречие вызвано обновляют в Maes, что историческая особенность города была снесена, а именно очень старый дуб, расположенный за пределами HSBC банка. Когда Мэйс был вновь открыт в июле 2009 года местным политиком и министром Уэльса наследия, Алан Ффред Джонса AM, сказал он, «использование красивого местного сланца очень видное место в новом Maes.»

Есть много старых общественных зданий , обслуживающих город, в том числе четыре Alls (который недавно был £ 500,000 ремонт а), The Англси Arms Hotel, The Castle Hotel, The Crown, Morgan Lloyd, Pen Дейча и The Twthill Хранилища. Самый старый общественный дом в Кернарфоне является Black Boy Inn , который остался в той же семье на протяжении более 40 лет , пока не будет реализован в 2003 году местный независимого семейного бизнеса. Паб стоял внутри Городские стены Кэрнарфона с 16 — го века, и многие люди утверждают, что видели призрак внутри здания.

В и вокруг городских стен находятся многочисленные рестораны, общественные здания и гостиницы и гостевые дома и общежития.

Прогулка по замку Карнарвон

В замке Карнарвон двое ворот: Короля и Королевы. Посетители заходят через ворота Короля.

Замок имеет вытянутую форму. Сохранились только стены и башни. Внутреннее пространство сейчас совершенно пусто.

Стоило нам попасть на территорию замка, как начался сильный дождь. К счастью, в Карнарвоне есть где спрятаться от дождя, например в башнях или внутри стен.

Орлиная башня

Самая большая и объемная башня — Орлиная — поделена на три уровня. Именно здесь располагались покои короля Эдуарда и его приближенных. Здесь у Эдуарда I и Элеоноры Кастильской родился сын, ставший одновременно и королем Англии, и принцем Уэльским.

Страховка от COVID-19

Камин

К окнам надо подниматься по ступеням

Обратите внимание на толщину стен

Первый хозяин замка — король Эдуард

Инвеститура, или где становятся принцами Уэльскими

В замке ощущается дыхание истории. На фоне Карварвона Кардиффский замок кажется игрушечным.

В центре замка лежит плоский черный круг.

На этом круге проходит инвеститура, церемония, во время которой первый сын правящего монарха получает титул принца Уэльского. Ни в коем случае не дочь! Принцессой Уэльской можно стать, только выйдя замуж за принца Уэльского.

В 1969 году на этом круге стоял принц Чарльз. Здесь он стал принцем Уэльским, верховным правителем Уэльса.

По стенам замка

Очень интересно пройти по стенам замка. Можно идти поверху, или посередине стены по коридору, или снизу. По пути предстоят подъемы и спуски, заходы в башни, переходы на разные уровни и осмотр города с высоты крепостных стен.

Я поднялась наверх около ворот Королевы и дошла до Орлиной башни

Слева — Черная башня, справа — башня Чемберлена

За моей спиной — Северо-Восточная башня

Вид на город

Видна городская крепостная стена

Вид на пролив Менай, за которым лежит остров Англси

К воротам Короля надо приспуститься

Камин внутри башни

Прохожу по стене над воротами Короля

Можно пройти и по среднему уровню, внутри башен

Слева — башня Королевы, справа — Орлиная

Над Орлиной башней поднимаются три маленькие башенки. Внизу виднеется устье реки Сеент.

Внутри Колокольной башни

Вид снизу

Внутри участка стены между башнями Чемберлена и Королевы находится музей Королевских Уэльских стрелков, где представлены одежда, оружие, награды, изображения воинов.

демография

Население Кернарфона сообщества прихода в 2001 году 9611. Жители Кэрнарфон известны как разговорно «Cofis». Слово «Cofi» к ɒ v я / также используется локально в Кернарфон описать местный валлийский диалект , примечательна ряда слов не используется в других местах.

В Уэльсе, Gwynedd имеет самый высокий процент говорящих на валлийском языке . Наибольшая концентрация валлийских спикеров в Гуинете находится в районе Кернарфона. По данным переписи 2001 года , 86,1% населения может говорить валлийцев; самое большое большинство валлийских спикеров было обнаружено в возрастной группе 10-14 лет , где 97,7% может говорить на нем свободно. Город сегодня является сборным пунктом для валлийской националистической причины.

история

Ратуша ворота c.1840

Настоящий город Кернарфон вырос вокруг и получил свое название его Норман и позднесредневековые укрепления . Ранее британское и Романо-британское поселение в Сегонциуме было названо в честь близлежащего Афона Seiont . После окончания римского владычества в Британии около 410, поселение продолжало называться Кэр Segeint ( « Форт Seiont„) и , как Кэр Custoient (“ Форт Констанция или Константин »), в истории бриттов , цитируется по Ашшеру в жизни Ньюмана из Germanus Осер , оба из которых имена фигурируют среди 28 civitates из суб-римской Британии в История бриттов традиционно приписываемых Ненния . Работа утверждает , что вписанная могила «Констанция императора» (предположительно Констанций Хлор , отец Константина Великого ) все еще присутствует в 9 — м века. (Констанции на самом деле умерли в Йорке , Форд зачислена памятник другому Константин, предполагаемый сын Сент — Элен и Magnus Maximus , который сказал, что управлял северным Уэльс , прежде чем удаляются ирландцами .) В средневековом романе о Maximus и Elen, Сон Macsen в называет свой дом Caer Aber Sein ( « Форт Seiontmouth» или „ Каэр в устье Seiont“) и других донорманнских поэты , такие как Hywel абы Owain Гуинут также используется название Каэр Gystennin .

Карнарвон в 1610 году

Мотт Норман был установлен отдельно от существующего поселения и стали известны как у Гаер уп Arfon , «Крепость в Arfon». (Область Arfon сам получила свое название от своей позиции противоположной Англси , известной как MON в Welsh.) A 1221 хартии по Лливелине Большого канонам Penmon монастыря на Англси упоминает Kaerinarfon ; Brut упоминает как Kaerenarvon и Caerenarvon . В 1283 году король Эдуард I завершил свое завоевание Уэльса , который он прикрепленную цепью замков и укрепленных городов. Строительство нового камня Caernarfon замок , кажется, начали , как только кампания завершена. Архитектор Эдвард, Джеймс Сент — Джордж , возможно , хорошо моделируются замок на стенах Константинополя , возможно , зная о легендарных ассоциаций города. Четвертый сын Эдварда, Эдуард Кернарфон, позже Эдуард II в Англии , родился в замке в апреле 1284 и сделал принц Уэльский в 1301. История записано в 16 — м веке предполагает , что новый князь был предложен на родном валлийском на предпосылка « что родился в Уэльсе и не мог SPEAKE никогда слово английского языка», однако нет современных доказательств, подтверждающих это.

Карнарвон был образован в р — н в 1284 чартере Эдуард I. Устав, который был подтвержден в ряде случаев, назначен мэр городка констебля замка по должности . Бывший муниципальный район был назначен королевским р — н в 1963 году район был упразднен в Законе о местном самоуправлении 1972 года в 1974 году, а статус «королевского города» был предоставлен в общество , которому удалось это. Карнарвон был уездный город в историческом графстве из Карнарвоншир .

В 1911 году Дэвид Ллойд Джордж , затем член парламента для Кернарфон местечках , в который вошли различные города из Llyn в Конви, согласился на британской королевской семьи идеи «s проведения инвеституру принца Уэльского в замке Карнарвон . Церемония состоялась 13 июля, королевская семья платит редкий визит в Уэльс, и будущий Эдуард VIII был должным образом инвестированы.

В 1955 Карнарвоне был в управлении за звание столицы Уэльса по историческим мотивам , но кампания города была сильно разбита в голосовании валлийских местных властей, с 11 голосов по сравнению с Кардифф 136. Кардифф поэтому стал валлийским капиталом.

Сцена в Кернарфоне на инвеституре дня 1969 года.

С 1 июля 1969 года церемония инвеституры для Чарльза, принца Уэльского снова провел в замке Карнарвон. Сама церемония пошел вперед без инцидентов , несмотря на террористические угрозы и протесты, которые привели к гибели двух членов Mudiad Amddiffyn Симру (Welsh обороны Movement), Алвин Джонс и Джордж Тейлор, которые были убиты , когда их бомба — предназначена для железнодорожной линии в Abergele для того , чтобы остановить британский королевский поезд — взорвалась преждевременно. Кампания бомбы (один в Abergele, два в Кернарфоне и , наконец , один на Пирсе Лландидно ) была организована лидером Mudiad Amddiffyn Симра , Джон Дженкинс. Позже он был арестован после того, как наводке и был приговорен к десяти годам лишения свободы.

История Кернарфон в качестве примера , где подъем и падение различных цивилизаций можно увидеть с одного холма, обсуждаются в Джон Майкл Грир книги «s длинный спуск . Он пишет о Кернарфоне:

Примечания

  1. , p. 20.
  2. , p. 346.
  3. Otto Seeck. Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft (RE). Band IV. — Дата обращения: 23.11.2016.
  4. William, Ifor. Breuddwyd Maxen. (Bangor), 1920.
  5. Jones, Thomas (ed.). Brut y Tywysogion Peniarth MS. 20. (Cardiff), 1941.
  6. Phillips, Seymour (2006). «The Place of the Reign of Edward II». In Dodd, Gwilym; Musson, Anthony, The Reign of Edward II: New Perspectives, Woodbridge, UK: York Medieval Press. pp. 220–233. ISBN 978-1-903153-19-2
  7. . Coflein. Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales (19 января 2001). Дата обращения 23 ноября 2016.
  8. . The official home of UK legislation. Дата обращения 23 ноября 2016.
  9.  (недоступная ссылка). Property Investors Wales. Дата обращения 23 ноября 2016.
  10.  (недоступная ссылка). Delayed Gratification Magazine. Дата обращения 23 ноября 2016.
  11. . Дата обращения 9 февраля 2016.

Транспорт

Кассы на станции «Карнарвон»

В Карнарвоне начинается историческая узкоколейная (597 мм) Валлийская нагорная железная дорога длиной в 40,2 км, проходящая через парк Сноудония и соединяющая город с Портмадогом, а также Эта дорога является малой сохранившейся частью Карнарвонширских железных дорог, существовавших с 1852 по 1970 год. Но в конце XX века железная дорога в регионе получила второе рождение, и в 1997 году было открыто движение до деревни Динас, а в феврале 2010 года было открыто сквозное движение до Портмадога.

Через город проходит трасса А487, соединяющая город Хаверфордуэст в юго-западной части Уэльса с городом Бангор на севере, а трасса А4086 соединяет город с национальным парком Сноудония. Помимо автомобильных дорог, округа города полна велодорожками до ближайших населенных пунктов.

Также в 7.2 км к юго-западу от города находится аэропорт Карнарвон, имеющий в своём распоряжении две асфальтированные взлётные полосы, лицензирование имеет только одна из них, а также кафе, ремонтный ангар и музей авиации. Аэропорт ориентирован на небольшие самолёты и вертолеты, в частности, используется британской службой спасения и воздушными подразделениями скорой помощи.

Помимо этого, в черте города находится порт.

Архитектура

Орлиная башня — самая высокая башня замка

На дизайн замка повлияло желание сделать из него величественный символ английской власти над Уэльсом

Это было особо важно, так как Карнарвон тогда должен был быть административным центром северной части присоединённых территорий. На расположение замка повлиял выбор наиболее удобного географического положения

Важную роль в выборе места также сыграло расположение возвышенности, использовавшееся для его деревянного норманнского предшественника. Стены замка огораживают узкое, похожее на грубую восьмёрку пространство. Это пространство было разделено на две части: верхнее восточное и нижнее западное соответственно. Восточная часть должна была содержать апартаменты для короля, которые, впрочем, никогда не были завершены. Разделение предполагало наличие для этой цели специальных сооружений, которые также не были построены. Внешний вид замка отличается от других замков, построенных Эдуардом, чередой цветных полос в стенах, которые, таким образом, были похожи на стены Константинополя. Намеренное использование приёмов в строительстве, применяемых в Римской империи, должно было повысить авторитет Эдуарда I как правителя. Также считается, что на конструкцию замка повлияла мечта римского императора Магна Максима о форте, «самом красивом, какой люди когда-либо видели», в пределах города, расположенного у устья реки в гористой местности напротив острова. Эдуард посчитал, что этим фортом был римский Сегонций.

Кроме полос разного цвета, из которых состояли стены замка, замок Карнарвона отличался от других замков башнями, которые у него были не круглыми, а многоугольными. Считается, что выбор именно такой формы башен также должен был ассоциироваться с башнями Константинополя. Орлиная башня в западной части замка была самой большой. На ней расположены три башенки, каждая из которых в прошлом была увенчана статуями орлов. В башня содержала большое помещение и возможно была построена для Отто де Грандсона, первого юстициара Уэльса. Замок также содержал специальные ворота, через которые посетители могли в него попасть, плывя вверх по реке Сент.


Незаконченная внутренняя часть ворот Короля

Замок имеет два основных входа. Один позволяет проникнуть в замок только из расположенного к северу города (ворота Короля), второй находится на юго-востоке и позволяет попасть в замок, минуя город (ворота Королевы (англ. Queen’s Gate). Ворота охранялись типичными для того времени мощными укреплениями с башнями с обеих сторон от входного проёма. Если бы строительство ворот Короля было завершено, то человек должен был бы пройти по двум подъёмным мостам, через пять входных проёмов, под шестью опускающимися решётками, пройти поворот на 90 градусов, и только после этого он оказывался в западной части замка. На пути было множество бойниц и дыр-убийц. В нише над входом в ворота Короля в 1321 году была сооружена статуя Эдуарда II.

В то время, как стена и башни остались почти нетронутыми, всё, что осталось от зданий внутри замка — это их фундамент. Если в верхней части замка должны были находиться апартаменты короля, то в нижней — такие здания, как кухни. Кухни находились сразу к западу от ворот Короля. Изучив плохо сохранившиеся фундаменты кухонь, Арнольд Тейлор пришёл к выводу, что они были построены не очень основательно. Другой ключевой деталью внутреннего пространства замка был т. н. Большой Холл (англ. Great Hall), примыкавший к южной стороне нижней части замка. От этого сооружения остался только фундамент, но в свою лучшую пору Большой Холл был впечатляющим зданием с красивой архитектурой, в котором проводились различные торжественные мероприятия.

Литература

  • Allen Brown, Reginald (1984), The Architecture of Castles: A Visual Guide, B. T. Batsford, ISBN 0-7134-4089-9
  • Davies, R. R. (1995), The Revolt of Owain Glyn Dŵr, Oxford: Oxford University Press, ISBN 9780198205081
  • Friar, Stephen (2003), The Sutton Companion to Castles, Stroud: Sutton Publishing, ISBN 978-0-7509-3994-2
  • McNeill, Tom (1992), English Heritage Book of Castles, London: English Heritage and B. T. Batsford, ISBN 0-7134-7025-9
  • Taylor, Arnold (1986), The Welsh Castles of Edward I, London: Hambledon Press, ISBN 0-907628-71-0
  • Taylor, Arnold (1997), Caernarfon Castle and Town Walls (4th ed.), Cardiff: Cadw– Welsh Historic Monuments, ISBN 1-85760-042-8

Позже история

Картина Кернарфон по JMW Тернер в 1830-1835

Картина Caenarfon замка 18-го века Джозеф Фаррингтоном

Примерно на два столетия после завоевания Уэльса, механизмы , установленный Эдуард I для управления страны оставались на месте. За это время замок был постоянно гарнизонами, и Caernarfon был фактически столицей Северного Уэльса. Была степень дискриминации, причем наиболее важные административные рабочие места в Уэльсе , как правило , закрыты для валлийских людей. Напряжение между валлийцами и их английскими завоевателями перетекло в начале 15 -го века с началом восстания оуайна глиндура (1400-1415). Во время восстания, Карнарвон был один из целей Оуайн Глиндур армии «s. Город и замок были осаждены в 1401 году , а в ноябре того же года Битва Тузилл проходила неподалеку от защитников Кэрнарфон и осада. В 1403 и 1404, Карнарвон был осажден валлийскими войсками при поддержке французских войск; Гарнизон в то время было около тридцати. Восхождение династии Тюдоров на английском престол в 1485 году ознаменовало изменение пути Wales вводился. Тюдоры были валлийцы происхождения, и их власть ослабла военные действия между валлийским и английским языками. В результате, замки , такие как Кернарфон, которые обеспечили безопасные центры , из которых может быть введена в стране, стали менее важными. Они были заброшены, и в 1538 году было сообщено , что многие замки в Уэльсе были «Моче ruynous и Ferre в decaye для lakke из tymely репараций».


Королевские ворота были один из немногих районов замка, который до сих пор имел крышу на 1620.

В случае Кэрнарфона стена города и замка осталась в хорошем состоянии, в то время как функции , которые требуют технического обслуживания — например, крыши — были в состоянии упадка и много древесины прогнила. Условия были настолько бедны , что из замков семь башен и два gatehouses, только Eagle башня и Королевские ворота были крыши от 1620 Внутренних зданий внутри замка было лишены чего — либо ценного, например, стекол и железа. Несмотря на упадок отечественных зданий, оборона замка были в достаточно хорошем состоянии , что во время английской гражданской войны в середине 17-го века он был гарнизоны роялистов . Карнарвон Замок был осажден трижды во время войны. Констебль был Джон Байрон, первый барон Байрон , который сдался Кернарфон в Парламентские силы в 1646 Это был последний раз , когда Карнарвон Замок видел борьбу. Несмотря на то, что было заказано в 1660 году , что замок и городские стены должны быть демонтированы, работа была прервана на ранней стадии и не может быть запущена.

Работы по сносу в 1959 году, чтобы очистить современные здания вокруг орла башни

Несмотря избежать пренебрежительного , замок был пренебрегал до конца 19 века. С 1870 — х годов, правительство финансирование ремонтных работ в замке Карнарвон. Заместитель констебль, Ллевеллин Тернер курировал работу, во многих случаях спорно восстановлением и восстановление замка, а не просто сохранение существующей каменной кладки. Шаги, зубцы и крыши были отремонтированы, и ров к северу от замка был очищен от поста-средневековых зданий , которые считались портят вид, несмотря на протесты местных жителей. Под эгидой Управления работ и его наследников с 1908 года замок был сохранен благодаря своей исторической значимости. В 1911 году Карнарвон был использован для инвеституру принца Уэльского впервые , когда принц Эдвард (позже Эдуарда VIII ), старший сын недавно коронованного короля Георга V ; церемония проходила там по настоянию тогдашнего канцлера казначейства Дэвид Ллойд Джордж , валлиец вырос в Карнарвоншир. В 1969 году прецедент был повторен с вручением Чарльза, принца Уэльского . Хотя Caernarfon замок был собственностью короны , так как он был построен, он в настоящее время заботятся Cadw ( на английском языке: держать ), то правительства Уэльса «исторического разделения среды s, ответственного за техническое обслуживание и уход за Уэльса исторических зданий. В 1986 году Карнарвон был добавлен в ЮНЕСКО список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО как часть « Замки и городские стены короля Эдуарда в Гуинете » в знак признания ее глобальное значение и , чтобы помочь сохранить и защитить сайт. В замке находится Королевский Welch Fusiliers музей . В течение 2015 года был построен новый «вход павильон», разработанный архитекторами Donald Insall Associates .

Caernarfon замок в настоящее время является главной достопримечательностью, с более чем 195000 людей, посещающих привлекательность в 2015 году.

Примечания

  1. Prestwich Michael Edward I. — P. 196.
  2. Prestwich Michael Edward I. — P. 216.
  3. Taylor Arnold Caernarfon Castle and Town Walls. — P. 4.
  4. Taylor Arnold Caernarfon Castle and Town Walls. — P. 5.
  5. Taylor Arnold Caernarfon Castle and Town Walls. — PP. 6-7.
  6. Taylor Arnold Caernarfon Castle and Town Walls. — P. 7.
  7. Davies R. R. The Age of Conquest: Wales, 1063—1415. — P. 353.
  8. Carpenter David The Struggle for Mastery: Britain, 1066—1284. — P. 510.
  9. Prestwich Michael Edward I. — PP. 126-7.
  10. Taylor Arnold Caernarfon Castle and Town Walls. — P. 9.
  11. Taylor Arnold Caernarfon Castle and Town Walls. — P. 10.
  12. Taylor Arnold The Welsh Castles of Edward I. — P. 78.
  13. Taylor Arnold The Welsh Castles of Edward I. — P. 94.
  14. Taylor Arnold Caernarfon Castle and Town Walls. — P. 10-11.
  15. Taylor Arnold Caernarfon Castle and Town Walls. — P. 13.
  16. McNeil Tom English Heritage Book of Castles. — P. 42-43.
  17. Taylor Arnold Caernarfon Castle and Town Walls. — P. 12.
  18. Taylor Arnold The Welsh Castles of Edward I. — P. 85.
  19. Taylor Arnold The Welsh Castles of Edward I. — P. 86.
  20. Taylor Arnold Caernarfon Castle and Town Walls. — P. 15.
  21. Taylor Arnold The Welsh Castles of Edward I. — P. 90.
  22. Taylor Arnold Caernarfon Castle and Town Walls. — P. 16-17.
  23. Allen Brown Reginald The Architecture of Castles: A Visual Guide. — P. 87.
  24. Taylor Arnold Caernarfon Castle and Town Walls. — P. 19.
  25. Davis R.R. The Revolt of Owain Glyn Dŵr. — PP. 68-69.
  26. Davies, R. R. The Revolt of Owain Glyn Dŵr. — P. 105.
  27. Friar Stephen The Sutton Companion to Castles. — P. 124.
  28. Taylor Arnold Caernarfon Castle and Town Walls. — P. 20.
  29. Taylor Arnold Caernarfon Castle and Town Walls. — P. 21.
  30. Brown Allen The Architecture of Castles: A Visual Guide. — P. 86.
  31. Taylor Arnold Caernarfon Castle and Town Walls. — P. 25.
  32. Brown Allen The Architecture of Castles: A Visual Guide. — P. 87.
  33. Brown Allen The Architecture of Castles: A Visual Guide. — P. 88.
  34. Taylor Arnold Caernarfon Castle and Town Walls. — P. 30.
  35. Taylor Arnold Caernarfon Castle and Town Walls. — P. 26.
  36. Taylor Arnold Caernarfon Castle and Town Walls. — P. 38.
  37. Taylor Arnold Caernarfon Castle and Town Walls. — P. 28.
  38. Taylor Arnold Caernarfon Castle and Town Walls. — P. 33.
Ссылка на основную публикацию